Könyvfesztivál: Három nemzedék története Kőrösi Zoltán könyvében

$-KOROSI-Z_Magyarka_COVER.inddHárom nő sorsán keresztül a 20. századi Magyarország története elevenedik meg Kőrösi Zoltán író Magyarka című új regényében, amely a XX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra jelent meg.

A Kalligram Kiadó gondozásában napvilágot látott 208 oldalas kötetről Kőrősi Zoltán az MTI-nek elmondta, hogy egy család történetét követi nyomon három nemzedéken és mintegy száz éven át.

„A regény három főalakja három nő, egy nagyanya, az anya és a lánya. Sorsuk révén Magyarország történelme is megelevenedik a 20. század elejétől egészen máig” – közölte az író, hozzátéve, hogy a kötet olvasható családregényként is, noha szerkezete nem annyira szerteágazó, mint amit a műfaj általában megkövetel. „Az asszonyok sorsa, különösen a regény címét adó, harmadik generációs nőalak arról a Magyarországról is beszél, amelyben élünk. Így éppúgy tekinthető parabolának, mint családregénynek”.

Az író szólt arról, hogy a könyv alakjai csak félig tekinthetők fikciónak.

„Az én életemben is különös szerepet tölt be ez a regény, mert nagyon erősen a valóságra támaszkodik. Egy rendkívül furcsa sorssal találkoztam, ezután kezdtem nyomozni és regényt írni” – magyarázta.

Kőrösi Zoltán szerint a kötet azt a kérdést kutatja, hogy ezek az asszonyok, akik sokkal inkább az elszenvedői, semmint tudatos alakító voltak saját életüknek, vajon képesek voltak-e boldogságot teremteni hétköznapjaikban. Az író azért választott női hősöket, mert példázatosnak érzi, hogy az elmúlt száz évben az elfogadás és a túlélési vágy dominált a hétköznapokban is.

„Ez a különös történet egy nagyreményű, tehetséges nőről szól, aki mire negyvenéves lett, egy osztrák bordélyházban kötött ki. Az ő sorsa, vágyai, reményei alakulása sokban rímel arra, amit a rendszerváltás óta valamennyien átéltünk” – fogalmazott, hozzátéve: az ő története tesz pontot a család folyamatos erodálódására. A regény címét jelentő név is őt takarja.

„Az egyik helyen, amikor a zöld minijében volt, a csapos azonnal rámondta, piros a haja, fehér a bőre, zöld a ruhája, mindenki láthatja, igazi magyar. Így nevezték ott, hiába tiltakozott: Magyarka” – idézett könyvéből a szerző.

Kőrösi Zoltán elmondta, hogy a könyv megírása előtt kiterjedt levelezést folytatott az „adatközlőkkel”. „Érdekes tapasztalat volt, hogy miközben egy évig gyűjtögettem, a könyv megírása könnyen ment, szinte kiszakadt belőlem” – tette hozzá.

Az író szombat délután kettőkor és vasárnap délben dedikálja új művét a könyvfesztivál B15-ös standjánál, a Kalligram Kiadónál.